English Translation of 'aalo Taha....'
The Holy Family of Taha (SA)
written by Syedna Taher Saifuddin (AQ)
Note: Capital and lower-case letters differentiate between hard and soft
consonants, the apostrophe signals an "ayn" or "hamza".
Real Audio 3.0 file
- aalo Taha manaa bi'U-l-barakaatee
waGHiyath-ul-anaami fi-l-kurubaatee
The descendants of the Prophet Muhammad are the sources of blessings;
they are the sustainers of the people in times of distress.
- Hujub-ullahi yaZH-har-ullahu feehim
fayurun-al-ayaati wal-mu'jizaatee
They are the veils of God, through whom
He manifests Himself and thus they exhibit signs and miracles.
- hum u-lu-l-'Ilmi laa mira'a ladaihim
'Ilmu maaDin min-adduhu riwa'aatee
They are the teachers of learning--no doubt about that;
they have unto them the knowledge of the past and the future ages.
- kuramaa'un yanmuna shaibata hamdin
hashim-al-KHair Sahib-al-jafanaatee
They are the noble ones who are descendants from the "Patriarch of Praise",
Hashim, the generous, the great host.
- warithu min jaddaihim-ul-muSTafa wal
murtaDa-l-mafKHiraati wal-makrumaatee
They have inherited from their two ancestors, namely, Mustafa and
Murtada, the deeds of honor and nobility.
- 'Atabaatun tarju-l-malaa'iku Turran
lathmahaa yaa-lillahi min 'Atabaatee
They are the thresholds, which all the angels seek to kiss.
How wonderful are those thresholds!
- hal talaQQaa siwaa humu aadamun lamma
talaQQaa min rabbihee kalimaatee
Lo and behold! They were the ones meant by kalimaat, which Adam received
from His Lord. (i.e. Adam was told to pray after saying the names of the
Imams, seeking their intercession.)
- minhumut-Tayyib-ul-imam-ul-mufadda
Safwat-uS-Safwighaa yat-ul-GHaa yaatee
From amongst them is Imam Tayyib, for whom his devotees lay down their
souls,
(he is) the purest of the pure and the ultimate of all limits.
- antumu maljaa'ee wa antum malazhi
fi Si'Aab-il-umuri wal-mu'Dilaati
You all are my succor, and you all are my refuge
in times of hardships and tribulations.
- i'timaadee 'Alaikumu daa'iman fee
Harakaatin takunu aw sakanaatee
Upon you all I rely forever;
be it while I am active or resting.
- bikumu yurtajaa najaat-ul-waraayaa
aala Taha-rriDa min-al-halakaatee
Through you all, O' the holy descendants of the Prophet Muhammad,
the deliverance of the world from damnation is hoped for.
- artajee ai-yubaddil-allahu rabbee
sayyi'aa ti bihubbikum Hasanaatee
Through your walayah I hope that Allah, my Lord,
will turn my unworthy deeds into deeds worthy of reward.
- Yaa bani-l-murtaDaa 'Ali-yin Khuzhu kulla
'Anidin yabghi-l-fasaa dawa'Aa tee
O' the holy sons of Murtada, Ali, punish every
transgressor seeking disruption and tyranny.
- wa taQabbal bihim ilaahiya min ahli-
-al walaa'iS-Siyaama waS-Salawaati
O' my God accept through their
intercession the fasts and prayers of the devotees of walayah.
- KHuSSa Taha-rriDa wa ghurru baneehi
min ilahi-l-'Ibaadi biS-Salawaatee
May the Creator of men bestow Salawaat upon his chosen Prophet
Muhammad and his holy descendants the Imams.
English Translation by Shahzada Hatim Bhaisaheb Hamiduddin, AB, SDT. Transliteration of Arabic letters into English by Mulla Zakir Haveliwala. Real Audio file courtesy of Imran Hussain and Shaikh Shabbir Saifee.