English Translation of 'aalo Taha....'


The Holy Family of Taha (SA)
written by Syedna Taher Saifuddin (AQ)

Note: Capital and lower-case letters differentiate between hard and soft consonants, the apostrophe signals an "ayn" or "hamza".
Real Audio 3.0 file

  1. aalo Taha manaa bi'U-l-barakaatee
    waGHiyath-ul-anaami fi-l-kurubaatee

    The descendants of the Prophet Muhammad are the sources of blessings;
    they are the sustainers of the people in times of distress.
     
  2. Hujub-ullahi yaZH-har-ullahu feehim
    fayurun-al-ayaati wal-mu'jizaatee

    They are the veils of God, through whom
    He manifests Himself and thus they exhibit signs and miracles.
     
  3. hum u-lu-l-'Ilmi laa mira'a ladaihim
    'Ilmu maaDin min-adduhu riwa'aatee

    They are the teachers of learning--no doubt about that;
    they have unto them the knowledge of the past and the future ages.
     
  4. kuramaa'un yanmuna shaibata hamdin
    hashim-al-KHair Sahib-al-jafanaatee

    They are the noble ones who are descendants from the "Patriarch of Praise",
    Hashim, the generous, the great host.
     
  5. warithu min jaddaihim-ul-muSTafa wal
    murtaDa-l-mafKHiraati wal-makrumaatee

    They have inherited from their two ancestors, namely, Mustafa and
    Murtada, the deeds of honor and nobility.
     
  6. 'Atabaatun tarju-l-malaa'iku Turran
    lathmahaa yaa-lillahi min 'Atabaatee

    They are the thresholds, which all the angels seek to kiss.
    How wonderful are those thresholds!
     
  7. hal talaQQaa siwaa humu aadamun lamma
    talaQQaa min rabbihee kalimaatee

    Lo and behold! They were the ones meant by kalimaat, which Adam received
    from His Lord. (i.e. Adam was told to pray after saying the names of the
    Imams, seeking their intercession.)
     
  8. minhumut-Tayyib-ul-imam-ul-mufadda
    Safwat-uS-Safwighaa yat-ul-GHaa yaatee

    From amongst them is Imam Tayyib, for whom his devotees lay down their souls,
    (he is) the purest of the pure and the ultimate of all limits.
     
  9. antumu maljaa'ee wa antum malazhi
    fi Si'Aab-il-umuri wal-mu'Dilaati

    You all are my succor, and you all are my refuge
    in times of hardships and tribulations.
     
  10. i'timaadee 'Alaikumu daa'iman fee
    Harakaatin takunu aw sakanaatee

    Upon you all I rely forever;
    be it while I am active or resting.
     
  11. bikumu yurtajaa najaat-ul-waraayaa
    aala Taha-rriDa min-al-halakaatee

    Through you all, O' the holy descendants of the Prophet Muhammad,
    the deliverance of the world from damnation is hoped for.
     
  12. artajee ai-yubaddil-allahu rabbee
    sayyi'aa ti bihubbikum Hasanaatee

    Through your walayah I hope that Allah, my Lord,
    will turn my unworthy deeds into deeds worthy of reward.
     
  13. Yaa bani-l-murtaDaa 'Ali-yin Khuzhu kulla
    'Anidin yabghi-l-fasaa dawa'Aa tee

    O' the holy sons of Murtada, Ali, punish every
    transgressor seeking disruption and tyranny.
     
  14. wa taQabbal bihim ilaahiya min ahli-
    -al walaa'iS-Siyaama waS-Salawaati

    O' my God accept through their
    intercession the fasts and prayers of the devotees of walayah.
     
  15. KHuSSa Taha-rriDa wa ghurru baneehi
    min ilahi-l-'Ibaadi biS-Salawaatee

    May the Creator of men bestow Salawaat upon his chosen Prophet
    Muhammad and his holy descendants the Imams.


English Translation by Shahzada Hatim Bhaisaheb Hamiduddin, AB, SDT. Transliteration of Arabic letters into English by Mulla Zakir Haveliwala. Real Audio file courtesy of Imran Hussain and Shaikh Shabbir Saifee.